Utilizar a interpretação de idioma em reuniões do Microsoft Teams
Comunique de forma clara e eficiente durante reuniões e conferências multilingues com interpretação de idiomas no Microsoft Teams.
A interpretação da linguagem permite que os intérpretes profissionais convertam o que o orador diz noutra linguagem em tempo real, sem perturbar o fluxo original de entrega do orador. Esta interpretação simultânea levará a reuniões mais inclusivas, em que os participantes que falam idiomas diferentes podem colaborar totalmente entre si.
Notas:
-
A interpretação de idioma não está atualmente disponível em reuniões do Teams encriptadas ponto a ponto (E2EE).
-
Se ativar o áudio espacial numa reunião com interpretação em direto, ouvirá o áudio original e traduzido no mesmo volume. Desative o áudio espacial e volte a participar na reunião para ouvir claramente a voz do intérprete com uma voz original reduzida.
Neste artigo:
Organizar uma reunião com interpretação de idioma
Designar um intérprete durante uma reunião
Tornar um intérprete num participante
Alterar o idioma e o volume de interpretação
FAQ
Organizar uma reunião com interpretação de idioma
A interpretação de idioma pode ser adicionada a qualquer reunião. Tem de ativar a interpretação do idioma e convidar os intérpretes da sua organização antes de iniciar a reunião, durante ou após a criação da reunião.
Para criar uma reunião com interpretação de idioma:
-
Adicione participantes no campo Adicionar participantes necessários .
-
Na reunião Detalhes, selecione Opções > Mais opções.
-
Em Funções , ative o seletor Ativar interpretação de idioma .
-
Em Intérpretes, procure e selecione um intérprete no menu pendente.
-
Nos menus pendentes Idioma , designe os idiomas falados e de destino do intérprete. Os intérpretes podem alternar entre interpretar um idioma para o outro.
Nota: Para atribuir intérpretes externos ou convidados, tem de designar um intérprete durante a reunião.
-
-
Selecione Adicionar mais intérpretes se a sua reunião precisar de canais de idioma adicionais.
-
Selecione Guardar.
Designar um intérprete durante uma reunião
Para tornar alguém intérprete durante uma reunião:
-
Na sua reunião, selecione Pessoas .
-
Paire o cursor sobre a pessoa que pretende criar um intérprete e selecione Mais opções > Tornar um intérprete .
Nota: Esta opção só está disponível em reuniões agendadas com a interpretação de idioma ativada.
-
Nos menus pendentes Idioma , designe os idiomas falados e de destino do intérprete. Os intérpretes podem alternar entre interpretar um idioma para o outro.
-
Selecione Confirmar.
Tornar um intérprete num participante
-
Na sua reunião, selecione Pessoas .
-
Paire o cursor sobre a pessoa que pretende criar um intérprete e selecione Mais opções > Tornar um participante.
Alterar o idioma e o volume de interpretação
Quando participa numa reunião com interpretação de idioma, pode escolher em que idioma pretende ouvir a reunião. Também pode equilibrar o volume de interpretação para alterar o quão alto ou silencioso os áudios originais e interpretados soam uns contra os outros.
Nota: Se ativar o áudio espacial numa reunião com interpretação em direto, ouvirá o áudio original e traduzido no mesmo volume. Desative o áudio espacial e volte a participar na reunião para ouvir claramente a voz do intérprete com uma voz original reduzida.
Para alterar o idioma e o volume de interpretação:
-
Selecione Escolher idioma de interpretação quando participar na reunião.
-
No menu pendente Ouvir a reunião, selecione o idioma em que pretende ouvir a reunião.
Nota: Para ouvir a reunião apenas no idioma falado, mantenha a opção Áudio original selecionada e selecione Guardar.
-
Ajuste o controlo de deslize Balancear volume para os níveis de volume pretendidos. O volume geral da reunião não será afetado.
-
Selecione Guardar para aplicar as alterações imediatamente.
Para alterar estas definições durante a reunião:
-
Selecione Mais ações idioma> e de voz> Interpretação de idioma nos controlos da reunião.
-
Faça as alterações pretendidas.
-
Selecione Guardar.
Experiência de intérprete
Os intérpretes podem ouvir todos os oradores e começar a interpretar imediatamente após participarem numa reunião. Assim que aderirem, não poderão trocar de salas.
Os intérpretes também podem mudar a direção de tradução durante uma reunião do Teams ao selecionar o idioma para o qual estão atualmente a traduzir na parte inferior da janela da reunião. O idioma para o qual estão a traduzir aparecerá realçado.
FAQ
A Microsoft fornece intérpretes?
A Microsoft não fornece intérpretes. As organizações terão de contratar os seus próprios intérpretes para suportar as suas necessidades de interpretação.
Os intérpretes podem aderir na Web?
Os intérpretes podem participar em reuniões de interpretação em direto na Web; no entanto, esta funcionalidade não é atualmente suportada para os participantes que se juntam na Web.
A que informações é que o interpretador tem acesso?
Os intérpretes terão as mesmas permissões que os participantes. Poderão ver a conversa da reunião, a lista de reuniões, etc.
Quantos intérpretes posso adicionar a uma reunião?
Pode adicionar até 16 pares de idiomas diferentes (por exemplo, traduzir as contagens de francês para espanhol como um par de idiomas). Pode atribuir o número de intérpretes aos 16 pares de idiomas conforme necessário.
Nota: um intérprete não pode ser um organizador ou co-organizador da reunião.
Com que tipos de reuniões funciona esta funcionalidade?
A interpretação de idioma é suportada para reuniões agendadas regulares, reuniões de canal, reuniões com até 1000 participantes e webinars.
As salas simultâneas não são atualmente suportadas. Nas reuniões com salas simultâneas, a reunião principal pode ser interpretada, mas a interpretação irá parar quando as salas simultâneas começarem.
A interpretação de idioma não está atualmente disponível em reuniões do Teams encriptadas ponto a ponto (E2EE).
Posso ativar as legendas para uma reunião com interpretação?
As legendas numa reunião com interpretação de idioma só legenda o orador principal, não o intérprete. Se o idioma do orador principal for alterado, o organizador da reunião terá de mudar o idioma falado das legendas em tempo real para o idioma correto para que as legendas funcionem.
As gravações da reunião terão áudio original e traduzido?
As gravações de reuniões numa reunião com interpretação de idioma capturam apenas o áudio do canal principal ou do orador original. O áudio do intérprete não estará presente na gravação.
Atualmente, a gravação de conformidade não é suportada em reuniões com interpretação de idioma.
De que tipo de configuração são necessários os intérpretes?
Os intérpretes têm de participar em reuniões no Teams para ambiente de trabalho ou Web. A interpretação de idioma é suportada em dispositivos móveis ao utilizar um headset.