Översätta presentationen med Copilot
Obs!: Den här funktionen lanseras för närvarande förCopilot prenumeranter, och vi hoppas att den snart är tillgänglig för alla prenumeranter.
-
När presentationen är öppen i PowerPoint väljer du knappen Copilot på fliken Start i menyfliksområdet.
-
Skriv Översätt den här presentationen i ledtextfältet längst ned i fönstret Copilot och välj Skicka
. -
I den nedrullningsbara menyn väljer du det språk du vill att presentationen ska översättas till och väljer sedan Översätt.
-
Copilot skapar en ny, översatt kopia av presentationen. Det kan ta en stund att slutföra. Om du använder den här funktionen på Windows eller Mac måste du spara den nya kopian. På webben sparas den nya översatta versionen automatiskt i samma mapp som originalet eller i OneDrive-rotmappen.
Obs!: Den ursprungliga kopian av presentationen ändras inte och endast textinnehållet översätts, inklusive text i textrutor, figurer, SmartArt,tabeller, stödanteckningar och kommentarer. Text i media, till exempel bilder eller videoklipp, översätts inte. Avsnittsrubriker översätts inte heller.

Språk som stöds
Översättning stöds till och från något av Copilots språk som stöds, men med en varning. Om du översätter till engelska eller spanska stöds inga regionala dialekter (t.ex. Storbritannien eller Spanien). Bara de primära språken för engelska eller spanska.
Kom ihåg
-
Copilot gör inga ändringar i bilderna som en del av den här processen än att översätta texten. Det speglar till exempel inte bildlayouten när du översätter från höger till vänster till vänster till vänster till höger (eller vice versa).
I vissa fall kan också den översatta texten vara längre än originaltexten. Copilot ändrar inte layouten eller teckenstorleken så att den nya texten får plats. -
Om det finns flera språk i källtextenCopilot kan ha svårt att översätta några av orden.
-
Det går för närvarande inte att översätta stora presentationer (t.ex. fler än en miljon texttecken, fler än ett mycket stort antal bilder och bildbakgrunder eller filstorlekar som är större än 500 MB).
-
Om du använder den här funktionen för att översätta presentationer genereras granskningsloggar för interaktion, som kan nås via lösningen Granska granskning . När du använder den här funktionen på webben innehåller den genererade granskningsloggen den plats (i OneDrive/SharePoint) där den översatta kopian sparades. När du använder den här funktionen på Windows eller Mac skapas den översatta kopian som ett utkast som inte sparats. Därför innehåller granskningsloggen inga referenser till var den översatta kopian skapades eller så småningom sparades.
Obs!: Den här funktionen använder Azure AI Translator för översättning. Mer information finns i Azure AI Translators transparensanteckning & datahantering.