Applies ToSharePoint Serveri tellimisväljaanne SharePoint Server 2019 SharePoint Server 2016 SharePoint Server 2013 Enterprise SharePoint Foundation 2013

Saidi omaniku või saidikogumi administraatorina saate kasutada mitmekeelse kasutajaliidese (MUI) funktsiooni, et pakkuda üksikkasutajatele võimalust muuta oma saidi kasutajaliidese kuvamiskeelt.

Mis on saidi kasutajaliides?

Teie saidi kasutajaliides viitab ekraanil kuvatavatele elementidele, mida kasutate SharePointiga suhtlemiseks (nt menüüd, navigeerimisüksused ja prügikast).

MUI funktsiooni abil saate erinevates keeltes kuvada järgmisi kasutajaliidese elemente.

  • saidi tiitlit ja kirjeldust;

  • SharePointi vaikemenüüd ja -toimingud;

  • vaikeveerud;

  • kohandatud veerud (loend või sait);

  • navigeerimisriba linke.

  • Hallatavate metaandmete teenused

  • Sisu korrektor veebiosa klassikalistel avaldamislehtedel

Keelte valimine

Saidi keelesätete valimiseks peate olema sisse logitud saidi omaniku või saidikogumi administraatorina. Kui kasutate SharePoint Serverit, peab SharePointi administraator esmalt juurutama soovitud keelte keelepaketid . Microsoft 365-s pole vaja SharePointi keelepakette installida.

  1. Klõpsake saidilehel nuppu Sätted SharePoint Online’i nupp Sätted, klõpsake nuppu Saidi sätted. Kui nuppu Saidisätted ei kuvata, klõpsake nuppu Saiditeave ja seejärel käsku Kuva kõik saidisätted. Mõnel lehel võib olla vajalik valida Saidi sisu ja seejärel Saidi sätted.

  2. Klõpsake sätete lehe jaotises Saidi administreerimine nuppu Keelesätted.

    Märkus.: Kui SharePoint Serveri saidi või saidikogumi lehel Saidisätted linki Keelesätted ei kuvata, siis pole keelepakette installitud. Pöörduge oma SharePoint Serveri administraatori poole.

  3. Valige keeled, mille soovite kättesaadavaks teha.

    • Kui kasutate suhtlussaiti ja lehetõlked on lubatud, valige keeled, tippides need või kasutades iga keele rippmenüüd. Lisateavet selle kohta leiate teemast Suhtlussaitide jaoks mitmekeelse funktsiooni lubamine ja keelte valimine.

    • Kui kasutate suhtlussaiti ilma lehetõlgeteta või kasutate meeskonnatöö saiti või klassikalist saiti, märkige nende keelte kõrval olevad ruudud, mille soovite kättesaadavaks teha.

  4. Kui soovite saidi liideses saiditõlked üle kirjutada, valige jaotises Tõlgete ülekirjutamine väärtus Jah. Kui olete suhtlussaidil, kus on lubatud lehetõlked, valige Täpsemalt ja seejärel valige jaotises Tõlgete ülekirjutamine väärtus Jah.

  5. Klõpsake nuppu OK.

Nüüd saavad kasutajad kasutajaliidese isiklikuks kasutamiseks kuvamiskeelt muuta. Teavet selle kohta, kuidas kasutajad saavad eelistatud keelt muuta, leiate teemast Keele- ja piirkonnasätete muutmine.

Kui olete saidi jaoks alternatiivsed keeled sisse lülitanud, saate luua uusi loendeid või teeke ühes keeles, seejärel kuvada saidi mõnes muus keeles ja muuta selle keele loendi või teegi nime. Sama toiming toimib nii loendi- ja teegiveergude kui ka navigeerimislinkide puhul.

Märkus.: Loendiüksusi peetakse sisuks, mitte kasutajaliideseks, nii et need muutuvad, kui valite alternatiivse kuvamiskeele.

SharePoint Serveri keelepaketid

Microsoft 365 jaoks loodud SharePointi jaoks pole vaja keelepakette installida. Kui kasutate SharePoint Serverit, genereeritakse kasutajate valitavate keelte loend teie ettevõtte SharePointi serveritesse installitud keelepakettide abil. Need keelepaketid peab installima serveripargi administraator , st keegi teie IT-ettevõttest, kellel on vastavad õigusetasemed keelepakettide allalaadimiseks teie ettevõtte serveritesse. SharePoint Servers 2016 ja 2019 toetatud keelte loendi leiate teemast SharePoint Servers 2016 ja 2019 keelepakettide installimine või desinstallimine.

Tõlgete ülekirjutamine

Kui kasutate mitmekeelset kasutajaliidest ja lubate kasutajatel saidielemente eelistatud keeles käsitsi tõlkida, saate valida nende üksikute tõlgete ülekirjutamise, kui vaikekeeles muudetakse samu elemente.

Oletame näiteks, et teie saidi vaikekeel on inglise keel ja teil on sama saidi hispaaniakeelse versiooni liides. Hispaania keele liidese versioon sisaldab kõiki vaikesaidiga samu navigeerimisüksusi. Kui hispaaniakeelse liidese saidi omanik värskendab tõlgitud tekstiga navigeerimisüksust, kirjutate selle muudatuse üle, kui ingliskeelsel saidil navigeerimispaanil tehakse muudatus. See hoiab navigeerimise kõigil saitidel kooskõlas, kuid võtab hispaaniakeelse saidi omaniku tehtud muudatused tagasi.

See suvand ei kehti uudse lehesisu korral.

Kui kasutate klassikalisi avaldamissaite, rakendub see suvand veebiosale Sisu korrektor, kus kuvatakse sisu valitud alternatiivses keeles, kui MUI on lubatud.

Kas vajate veel abi?

Kas soovite rohkem valikuvariante?

Siin saate tutvuda tellimusega kaasnevate eelistega, sirvida koolituskursusi, õppida seadet kaitsma ja teha veel palju muud.

Kogukonnad aitavad teil küsimusi esitada ja neile vastuseid saada, anda tagasisidet ja saada nõu rikkalike teadmistega asjatundjatelt.