Переклад презентації за допомогою Copilot
Примітка.: Ця функція зараз розгортається дляCopilot абонентів, і ми сподіваємося, що незабаром вона буде доступна всім абонентам.
-
Відкривши презентацію в PowerPoint, натисніть кнопку Copilot на вкладці Основне стрічки.
-
Введіть Перекласти цю презентацію в поле запиту в нижній частині області Copilot і натисніть кнопку Надіслати
. -
У розкривному меню виберіть мову, якою потрібно перекласти презентацію, а потім натисніть кнопку Перекласти.
-
Copilot створить нову, перекладену копію презентації. Це може тривати кілька хвилин. Якщо ви використовуєте цю функцію у Windows або Mac, потрібно зберегти цю нову копію. В Інтернеті нова перекладена версія автоматично зберігається в тій самій папці, що й вихідна, або в кореневій папці OneDrive.
Примітка.: Вихідна копія презентації не зміниться, і буде перекладено лише текстовий вміст, включно з текстом у текстових полях, фігурах, рисунках SmartArt, таблицях, нотатках доповідача та примітках. Текст у медіафайлах, наприклад зображеннях або відео, не перекладається. Заголовки розділів також не перекладаються.

Підтримувані мови
Переклад підтримується будь-якою підтримуваною мовою Copilot і з однієї застереження. Якщо ви перекладаєте англійською або іспанською мовами, регіональні діалекти (наприклад, Великобританія або Іспанія) не підтримуються. Лише основні мови англійської або іспанської.
Майте на увазі
-
Copilot не змінює слайди в рамках цього процесу, окрім перекладу тексту. Наприклад, макет слайда не віддзеркалюється під час перекладу справа наліво направо (або навпаки).
Крім того, у деяких випадках перекладений текст може бути довшим за вихідний. Copilot не змінюватиме макет або розмір шрифту, щоб припасувати новий текст. -
Якщо вихідний текст містить кілька мов,Copilot може бути важко перекласти деякі слова.
-
Переклад великих презентацій (наприклад, містить більше одного мільйона текстових символів, більше за дуже велику кількість слайдів і зразків слайдів або розмір файлів, розмір яких перевищує 500 МБ) наразі не підтримується.
-
За допомогою цієї функції для перекладу презентацій створюватимуться контрольні журнали взаємодії, доступ до яких можна отримати через рішення Purview Audit . Під час використання цієї функції в Інтернеті створений контрольний журнал міститиме розташування (у OneDrive або SharePoint), де збережено перекладену копію. Під час використання цієї функції у Windows або Mac перекладена копія створюється як незбережена чернетка. Таким чином, журнал аудиту не міститиме посилань на місце створення або збереження перекладеної копії.
Примітка.: Ця функція використовує Azure AI Translator для перекладу. Докладні відомості див. в статті Примітка про прозорість Azure AI Translator & обробки даних.