코필로로 프레젠테이션 번역
참고: 이 기능은 현재Copilot 구독자에게 배포되고 있으며 모든 구독자가 곧 사용할 수 있기를 바랍니다.
-
프레젠테이션이 PowerPoint 열려 있는 상태에서 리본의 홈 탭에서 Copilot 단추를 선택합니다.
-
이 프레젠테이션을 Copilot 창 아래쪽의 프롬프트 필드에 번역을 입력하고
보내기 를 선택합니다. -
드롭다운 메뉴를 사용하여 프레젠테이션을 번역할 언어를 선택한 다음 번역을 선택합니다.
-
Copilot 프레젠테이션의 번역된 새 복사본을 만듭니다. 완료하는 데 몇 분 정도 걸릴 수 있습니다. Windows 또는 Mac에서 이 기능을 사용하는 경우 이 새 복사본을 저장해야 합니다. 웹에서 새 번역된 버전은 원본과 동일한 폴더 또는 OneDrive 루트 폴더에 자동으로 저장됩니다.
참고: 프레젠테이션의 원본 복사본은 변경되지 않으며 텍스트 상자, 도형, SmartArt, 테이블, 발표자 노트 및 메모의 텍스트를 포함하여 텍스트 콘텐츠만 번역됩니다. 이미지 또는 비디오와 같은 미디어의 텍스트는 번역되지 않습니다. 섹션 제목도 번역되지 않습니다.

지원되는 언어
번역은 Copilot의 지원되는 언어에서 지원되지만 한 가지 주의 사항이 있습니다. 영어 또는 스페인어로 번역하는 경우 지역 방언(예: 영국 또는 스페인)은 지원되지 않습니다. 영어 또는 스페인어의 기본 언어만 사용합니다.
유의하세요.
-
Copilot 텍스트를 번역하는 것 외에는 이 프로세스의 일부로 슬라이드를 변경하지 않습니다. 예를 들어 오른쪽에서 왼쪽으로 또는 그 반대로 변환할 때 슬라이드 레이아웃을 미러 않습니다.
또한 경우에 따라 번역된 텍스트가 원래 텍스트보다 길 수 있습니다. Copilot 새 텍스트에 맞게 레이아웃 또는 글꼴 크기를 변경하지 않습니다. -
원본 텍스트에 여러 언어가 있는 경우Copilot 일부 단어를 번역하는 데 어려움을 겪을 수 있습니다.
-
큰 프레젠테이션(예: 100만 개 이상의 텍스트 문자, 매우 많은 수의 슬라이드 및 슬라이드 마스터 또는 500MB보다 큰 파일 크기)을 번역하는 것은 현재 지원되지 않습니다.
-
이 기능을 사용하여 프레젠테이션을 번역하면 Purview 감사 솔루션을 통해 액세스할 수 있는 상호 작용 감사 로그가 생성됩니다. 웹에서 이 기능을 사용하는 경우 생성된 감사 로그에는 번역된 복사본이 저장된 위치(OneDrive/SharePoint)가 포함됩니다. Windows 또는 Mac에서 이 기능을 사용하는 경우 번역된 복사본이 저장되지 않은 초안으로 만들어집니다. 따라서 감사 로그에는 이 번역된 복사본을 만들거나 저장한 위치에 대한 참조가 포함되지 않습니다.