Criar sites, páginas e notícias multilíngues do SharePoint
Applies ToSharePoint no Microsoft 365 Office para empresas

Se sua organização abrange uma população diversificada, talvez você queira disponibilizar conteúdo em seus sites de intranet em mais de um idioma. Elementos da interface do usuário, como navegação no site, título do site e descrição do site podem ser mostrados no idioma preferido do usuário. Além disso, você pode fornecer páginas e postagens de notícias em sites do SharePoint que você traduz e que são mostradas no idioma preferido do usuário.

Esta página detalha a abordagem recomendada da Microsoft para apresentar conteúdo de site e página em vários idiomas. Não há suporte para adicionar vários conteúdos de idioma na mesma página do SharePoint e não é recomendado como uma solução. 

Confira este vídeo e veja as etapas abaixo para saber como usar recursos multilíngues.

O navegador não dá suporte a vídeo. Instale o Microsoft Silverlight, o Adobe Flash Player ou o Internet Explorer 9.

Primeiro, verifique se o site do SharePoint que você usa é criado com o idioma padrão do site que você deseja usar. O idioma padrão do site não pode ser alterado posteriormente. Para saber mais sobre como criar sites do SharePoint, consulte Criar um site no SharePoint.

Depois de garantir que seu site foi criado com o idioma padrão que você deseja usar, habilite seu site para usar recursos multilíngues e escolha os idiomas que você deseja disponibilizar. Para saber quais idiomas estão disponíveis, você pode escolher, consulte Idiomas com suporte do SharePoint.

Para criar páginas em sites em idiomas diferentes, você pode usar o recurso de tradução para fazer cópias de páginas criadas em seu idioma padrão. Em seguida, as cópias podem ser traduzidas manualmente. As páginas de tradução publicadas são mostradas automaticamente no site de idioma apropriado, inclusive nas Web Parts de conteúdo de Notícias e Realçadas para cada idioma.

Observações: 

  • As páginas não são convertidas automaticamente. Cada página criada no idioma padrão pode ter uma página correspondente em um idioma de destino escolhido que você ou alguém que você atribui, traduz manualmente. Depois de traduzir essa página e publicá-la, ela será exibida automaticamente para usuários que preferem esse idioma.

  • As alterações na página original, de origem ou em outras páginas de tradução não são sincronizadas automaticamente com todas as páginas de tradução. Cada página de tradução deve ser atualizada manualmente.

  • O idioma exibido para um usuário dependerá de sua linguagem pessoal e configurações de região.

  • Recomendamos usar as etapas deste artigo para sites multilíngues. No entanto, se você estiver usando versões do SharePoint Server anteriores a 2019, consulte Usando o recurso de variações para sites multilíngues.

  • Os recursos multilíngues descritos neste artigo não estão disponíveis em subsites.

  • Os recursos multilíngues só estarão disponíveis em sites com configurações de infraestrutura de publicação desabilitadas.

Neste artigo

Habilitar recursos multilíngues e escolher idiomas

Criar páginas para os idiomas desejados

Exibir uma página de tradução em seu site de idiomas

Verificar status de páginas

O que um tradutor faz?

Notificações por email

Atualizando a página de idioma padrão

Aprovações de página

Páginas de tradução em Web Parts de conteúdo de Notícias e Realçadas

Excluir uma página de tradução

Localizar páginas de tradução

Configurar um nome de site multilíngue, navegação e rodapé

Como resolver problemas comuns

Habilitar o recurso multilíngue e escolher idiomas

  1. Acesse o site do SharePoint onde você deseja habilitar recursos multilíngues. 

    Observação: Os clientes de visualização privada podem aplicar traduções de página a sites de equipe usando as instruções neste artigo. As traduções de página para sites de equipe ficarão geralmente disponíveis para todos os clientes em agosto de 2022.

  2. Selecione Configurações na parte superior direita e selecione Informações do site.

  3. Na parte inferior do painel de informações do site, selecione Exibir todas as configurações do site.

  4. Em Administração de Site, selecione Configurações de idioma.

  5. Em Habilitar páginas e notícias a serem convertidas em vários idiomas, deslize o alternância para Ativado.

  6. Em Adicionar ou remover idiomas do site, comece a digitar um nome de idioma em Selecionar ou digite um idioma ou escolha um idioma na lista suspensa. Você pode repetir esta etapa para adicionar vários idiomas.

  7. Você pode adicionar ou remover idiomas do seu site a qualquer momento voltando para esta página.

    Configurações do idioma do site

  8. Se você quiser traduzir páginas, opcionalmente atribua um ou mais tradutores para cada idioma (exceto o idioma padrão do site). Na coluna Tradutor , comece a digitar o nome de uma pessoa que você deseja ser tradutor e selecione o nome na lista.

    Observação: Qualquer pessoa no Active Directory da sua organização pode ser atribuída como tradutora. Pessoas atribuídos como tradutores não receberão automaticamente as permissões apropriadas. Quando alguém sem permissões de edição para um site tentar acessar o site, ele será direcionado para uma página da Web em que pode solicitar acesso.

  9. Selecione Salvar.

Depois de adicionar idiomas, você verá uma lista suspensa em seu site que permite que você acesse os diferentes sites de idiomas selecionados.

Observação: O idioma padrão de um site é definido como o idioma escolhido quando o site é criado. No entanto, quando o inglês está entre os idiomas com suporte, o inglês é tratado como o idioma preferencial se o idioma preferido do usuário não tiver suporte pelo site. Esse é um problema conhecido.

Criar páginas para os idiomas desejados

Depois de habilitar seu site para recursos multilíngues e escolher os idiomas que deseja disponibilizar, você poderá criar as páginas de tradução desejadas. Para fazer isso:

  1. Acesse a página de idioma padrão que você deseja disponibilizar em outro idioma.

  2. Na barra superior, selecione Tradução.

  3. Botão tradução

  4. Se você quiser criar uma página para tradução em cada um dos idiomas disponíveis para seu site, selecione Criar para todos os idiomas. Caso contrário, selecione Criar somente para os idiomas desejados.

    Painel de tradução

    Importante: Se você criar páginas de tradução enquanto sua página de idioma padrão tiver alterações não publicadas, você deverá republicar a página de idioma padrão para garantir que:

    • As páginas de tradução são mostradas no site de idioma correspondente.

    • As páginas de tradução são exibidas corretamente na Web Part do News e nas Web Parts de conteúdo realçadas.

    • A lista suspensa de idiomas na parte superior do site inclui todos os idiomas habilitados.

Depois que as páginas são criadas, o status da página (rascunho salvo, publicado e assim por diante) é mostrado no painel de tradução ao lado de cada idioma. Além disso, os tradutores atribuídos serão notificados por email de que uma tradução é solicitada.

Exibir uma página de tradução em seu site

Para garantir que suas páginas de tradução sejam exibidas no idioma correto, acesse a página de idioma padrão do site e selecione a lista suspensa na parte superior da página. Escolha o idioma para a página de tradução que você deseja exibir.

Observação: Quando você altera o idioma na lista suspensa, ele se aplica a todas as páginas desse site durante a sessão do navegador. Isso não afeta sua preferência de idioma de usuário (que determina o idioma exibido para itens como nome do site, título e navegação). 

Lista suspensa de idiomas

Verificar status de páginas

Os status de cada página (rascunho salvo, publicado e assim por diante) são mostrados no painel de tradução ao lado de cada idioma. Para ver o status:

  1. Vá para a página de idioma padrão.

  2. Selecione Tradução na parte superior da página.

    No painel Tradução à direita, o status de cada página de idioma é mostrado, bem como um link para exibir a página.

Tradução status

O que um tradutor faz?

Os tradutores traduzem manualmente as cópias da página de idioma padrão para os idiomas especificados. Quando as cópias das páginas são criadas, os tradutores são notificados por email de que uma tradução é solicitada. O email inclui um link para a página de idioma padrão e a página de tradução recém-criada. Confira a seção Email notificações abaixo para obter mais informações. O tradutor:

  1. Selecione o botão Iniciar tradução no email.

  2. Selecione Editar na parte superior direita da página e traduza o conteúdo.

  3. Quando terminar, selecione Salvar como rascunho (se você não estiver pronto para torná-lo visível para os leitores)ou, se a página estiver pronta para ficar visível para todos que estão usando esse idioma no site, selecione Publicar ou Postar notícias.Se as aprovações ou agendamento estiverem ativadas, os botões poderão dizer Enviar para aprovação ou Publicar posteriormente/Postar posteriormente.

  4. Uma notificação por email será enviada para a pessoa que solicitou a tradução.

Notificações por email

  • Quando uma página de tradução é criada, um email é enviado para os tradutores atribuídos para solicitar uma tradução. O email inclui um botão Iniciar tradução .

    Email de solicitação de tradução

  • Quando uma página de tradução é publicada por um tradutor, um email é enviado para a pessoa que solicitou a tradução.

  • Quando uma atualização é feita para a página de idioma padrão e salva como um rascunho, um email é enviado ao tradutor para notificá-los de que uma atualização para a página de tradução pode ser necessária.

Email notificações são em lotes em incrementos de 30 minutos, conforme necessário. Por exemplo, quando o primeiro e-mail relacionado com uma página é enviado e é efetuada uma atualização para a página de idioma predefinido, o e-mail de notificação seguinte ou quaisquer outros que precisem de ser enviados, serão colocados em lotes e enviados após 30 minutos.

Aprovações de páginas

Quando as aprovações de páginas estão ativadas, a página de idioma predefinida e as páginas de tradução têm de ser aprovadas e publicadas antes de as páginas de tradução estarem disponíveis para todas as pessoas que têm acesso à página.

Atualizar a página de idioma predefinida

Quando a página de idioma predefinida é atualizada, a página tem de ser republicada. Em seguida, os tradutores das páginas de tradução são notificados por e-mail de que foi efetuada uma atualização para que as atualizações possam ser efetuadas nas páginas de tradução individuais.

Páginas de tradução em Peças Web de Notícias e Conteúdo realçado

As home pages, as publicações e as páginas do site são apresentadas de acordo com os idiomas das páginas. Isso significa que:

  • Se a home page do site não for traduzida para o idioma preferencial do utilizador, todos os conteúdos na página (incluindo notícias e conteúdo realçado) serão apresentados no idioma predefinido do site.

  • Se uma publicação ou página de notícias individual não for traduzida para o idioma preferencial do utilizador, essa publicação ou página utilizará o idioma predefinido do site quando aparecer na peça Web de notícias ou na peça Web de conteúdo realçado.

  • As notícias individuais que não tenham sido traduzidas em múltiplos idiomas serão acumuladas em peças Web de notícias configuradas em qualquer página, quer essa página seja traduzida ou não.

Observação: As páginas de tradução e as notícias têm de ser aprovadas e publicadas antes de aparecerem nas peças Web Notícias ou Conteúdos realçados.

Eliminar uma página de tradução

Quando elimina uma página de tradução, tem de efetuar alguns passos adicionais para interromper a associação entre a página de idioma predefinido e a página de tradução eliminada, que inclui abrir a página de idioma predefinida para edição, abrir o painel Tradução e, em seguida, voltar a publicá-la.

  1. Aceda à biblioteca Páginas do site.

  2. Localize a página que pretende eliminar na pasta de idioma adjacente à página de idioma predefinida. A pasta pode ser identificada pelo código de idioma de 2 ou 4 letras. Por exemplo, a pasta francesa será identificada como fr.

    Pastas de tradução

  3. Selecione a página que pretende na pasta e, em seguida, clique nas reticências (...) à direita da página selecionada.

    Biblioteca de páginas com reticências ao lado do arquivo selecionado.

  4. Clique em Excluir.

    Excluir comando ao lado da página selecionada

  5. Depois de eliminar a página, aceda à página de idioma predefinida e selecione Editar no canto superior direito. Se não estiver no modo de edição, os restantes passos não funcionarão.

  6. Selecione Tradução na parte superior da página.

  7. No painel Tradução, deverá ver uma mensagem a indicar que foi corrigida uma associação com a página.

  8. Voltar a publicar a página de idioma predefinida.

Localizar páginas de tradução

Pode utilizar o menu pendente de idiomas na parte superior da página, o painel de tradução ou encontrar a página na biblioteca Páginas.

Para encontrá-la na biblioteca Páginas, faça o seguinte:

  1. Aceda à biblioteca Páginas do site.

  2. Localize a página que pretende eliminar na pasta de idioma adjacente à página de idioma predefinida. A pasta pode ser identificada pelo código de idioma de 2 ou 4 letras. Por exemplo, a pasta francesa será identificada como fr.

    Pastas de tradução

Configurar um nome de site multilinngue, navegação e rodapé

Para mostrar o nome, navegação e rodapé do site nos diferentes idiomas que disponibilizou, cada um tem de ser traduzido manualmente. Pode adicionar ou atualizar traduções quando editar qualquer um destes elementos.

Por exemplo, digamos que criou um site com um idioma predefinido em inglês e ativou o site para idiomas francês e italiano. Quando cria um site, configura o nome e a descrição do site no idioma predefinido (neste caso, inglês). Também pode atualizar o nome e a descrição do site após a criação do site. Em seguida, crie os nós de navegação e o conteúdo do rodapé em inglês, período durante o qual também pode adicionar as traduções.

Observações: 

  • Os utilizadores que traduzem o conteúdo do site devem estar no grupo Proprietários ou Membros do site ou ter permissões de site equivalentes.

  • Se não existir uma tradução para um idioma específico, um utilizador com esse idioma preferido verá o idioma predefinido. Por exemplo, se o idioma predefinido for inglês e não tiver sido adicionada uma tradução em francês para um nome a apresentar de navegação, um utilizador com um idioma preferido de francês verá o nome a apresentar em inglês.

  • A navegação no hub também é suportada. Pode demorar até 2 horas a refletir as alterações de todos os sites centrais.

  • O nome e a descrição do site não são traduzíveis em sites ligados a um Grupo do Microsoft 365.

  • Quando a opção Ativar páginas e notícias para serem traduzidas para vários idiomas estiver ativada,  a opção Substituir traduções de sitesnão afeta os nomes de sites traduzidos, as descrições ou os nomes de navegação. Continua a afetar outros itens, como listas e muito mais. Veja Substituir traduções de sitespara obter mais informações.

Adicionar um nome de site traduzido e uma descrição

  1. Na home page do site, selecione Definições na parte superior da página.

  2. Selecione Informações do Site.

  3. Em Nome do site, selecione Traduzir nome do site ou, em Descrição do site, selecione Traduzir descrição do site.

  4. Adicione ou atualize os nomes dos sites traduzidos.

    Traduzir nome do site

    Repita os passos anteriores para adicionar ou atualizar descrições de sites traduzidos.

    Traduzir descrição do site

Adicionar ou atualizar os nomes a apresentar da navegação traduzida

  1. Selecione Editar na barra de navegação superior.

  2. No painel de navegação Editar, selecione as reticências (...) junto ao nome que pretende.

  3. Selecione Editar.

  4. Em Nome a apresentar, selecione Traduções.

    Tradução de navegação

  5. Adicione ou atualize os nomes a apresentar traduzidos.

    Navegação traduzida

Adicionar ou atualizar os nomes a apresentar da navegação do rodapé traduzido

  1. Selecione Editar no rodapé do site.

    Botão De edição e nome do rodapé

  2. No painel Editar rodapé, selecione as reticências (...) junto ao nome a apresentar do rodapé que pretende.

  3.  Selecione Editar.

  4. Em Nome a apresentar, selecione Traduções.

    Tradução de rodapé

  5. Adicione ou atualize os nomes a apresentar traduzidos.

    Caixa de diálogo Traduções

Dica: Também pode adicionar ou atualizar traduzir os nomes a apresentar do rodapé ao selecionar Definições na parte superior e, em seguida, selecionar Alterar o aspeto > Rodapé.

Saiba mais sobre como editar conteúdo quando o idioma preferencial do visualizador difere do idioma predefinido

O idioma predefinido de um site é determinado quando o site é criado. Os utilizadores podem selecionar o idioma preferencial (por vezes denominado idioma pessoal) nas definições do Microsoft 365. Por vezes, o idioma predefinido do site difere do idioma preferido do utilizador. 

Quando as definições de idioma predefinidas e preferenciais diferem, o SharePoint permite que os utilizadores editem os conteúdos do site no seu idioma preferido sem ativar as funcionalidades multilingues. São fornecidas informações de idioma adicionais quando os editores efetuam alterações às etiquetas de navegação, descrições do site, rodapés e ao nome do site para impedir que os utilizadores editem conteúdos do site no idioma errado. 

Imagem de um link de navegação que está sendo editado.

Na imagem acima, o idioma predefinido do site é francês e o idioma preferencial do utilizador é o inglês. Se o utilizador editar este nó de navegação, deve estar no idioma francês para impedir a apresentação de uma etiqueta em inglês quando o idioma predefinido do site é francês. Se o utilizador quiser editar este nó de navegação em inglês, deverá ativar a funcionalidade multilinngue.

Nas versões anteriores do SharePoint, quando a funcionalidade multilingue não estava ativada e os utilizadores com idiomas preferenciais diferentes editaram o conteúdo do site, como etiquetas de nó de navegação, acabaram por ter traduções que não correspondam ao idioma predefinido do site ou ao idioma preferido de outros utilizadores. Por conseguinte, para alguns visualizadores, algumas etiquetas de navegação estavam num idioma diferente do resto do conteúdo do site. Agora, as informações adicionais fornecidas ao editar foram concebidas para confirmar que o idioma predefinido do site e o idioma preferencial dos utilizadores são diferentes. Neste cenário, a funcionalidade multilingue deve ser ativada para impedir traduções incorretas.  

Como resolver problemas comuns

Como corrigir o título de um site apresentado no idioma não predefinido:

  1. Navegue para o site e selecione Definições > Informações do site > Ver todas as definições do site > Definições de idioma.

  2. Ativar a tradução em vários idiomas (pode desativá-la novamente mais tarde.)

  3. Selecione o idioma que precisa de ser atualizado e, em seguida, selecione Guardar.

  4. Navegue de volta para a home page do site do site e, em seguida, selecione Definições > Informações do site > Traduzir nome do site.

  5. No painel de informações do site, remova ou edite conteúdo que tenha uma tradução incorreta. Se estiver vazio, os utilizadores desse idioma verão o texto de idioma predefinido. Também pode introduzir um texto traduzido.

  6. Selecione OK > Guardar.

Como corrigir outros problemas comuns:

  • As páginas de tradução não são apresentadas no site de idioma correspondente

  • As páginas de tradução não são apresentadas corretamente na peça Web Notícias e nas peças Web Conteúdo realçado

  • A lista pendente de idiomas na parte superior do site não inclui todos os idiomas que ativou

Se encontrar um destes problemas, pode dever-se a uma quebra numa associação de página. Experimente os seguintes procedimentos:

  1. Aceda à página de idioma predefinida.

  2. Tem de estar no modo de edição, por isso, selecione Editar no canto superior direito da página.

  3. Selecione Tradução na parte superior da página.

  4. No painel Tradução, marcar para uma mensagem indicando que uma associação com a página foi corrigida:

    Mensagem de erro de tradução.

  5. Republice a página de idioma padrão.

Precisa de mais ajuda?

Quer mais opções

Explore os benefícios da assinatura, procure cursos de treinamento, saiba como proteger seu dispositivo e muito mais.

As comunidades ajudam você a fazer e responder perguntas, fazer comentários e ouvir especialistas com conhecimento avançado.