Quando você usa uma interface de usuário multilíngue e permite que os usuários traduzam manualmente elementos de site em seu idioma preferencial, você pode optar por substituir as traduções individuais quando uma alteração for feita nos mesmos elementos no idioma padrão.
Por exemplo, digamos que seu idioma padrão do site seja inglês, e você tenha uma interface de versão em espanhol do mesmo site. A versão da interface espanhola contém todos os mesmos itens de navegação que o site padrão. Se o proprietário do site da interface espanhol atualizar um item de navegação com texto traduzido, escolha substituir essa alteração quando uma alteração for feita na navegação no site em inglês. Isso manterá a navegação em todos os sites em alinhamento, mas desfará as alterações feitas pelo proprietário do site espanhol.
Os elementos da interface do usuário incluem:
-
Título e descrição do site
-
Menus padrão do SharePoint
-
Colunas padrão
-
Colunas personalizadas (lista ou site)
-
Links da barra de navegação
-
Serviços de metadados gerenciados
-
Web Part de editor de conteúdo em páginas de publicação clássicas
Observação: Essa opção não se aplica ao conteúdo da página.