Applies ToSkype for Business

本主题提供有关使残障人士能够访问 Skype for Business 会议的分步说明和最佳做法。 当你的会议可访问时,你可以向所有人解锁内容,并且具有不同能力的人员可以参与你的会议。 例如,你将了解如何使用视频和即时消息增强会议,以及如何确保可以为会议内容启用辅助技术。

毕竟如果人员不齐那开会的意义何在?

让每个会议都成为 Skype 会议

Skype for Business 可以帮助你将每个人都加入会议,即使每个人都在同一个房间里。

  • 有视力障碍的人可以在自己的计算机上获取共享内容。 因此,他们都可以使用自己最喜欢的辅助技术,例如屏幕阅读器或放大镜。

  • 你可以将会议录下来,便于人们在以后回顾此次会议。

  • 有听力障碍的人可以利用文字实时翻译 (CART) 人员提供的实时转录服务。 CART 人员可针对全球众多语言提供转录服务。

本主题内容

快速启动 Skype for Business 会议

会议时间非常宝贵,不容耽误,让我们赶快启动联机会议吧!

  • 安排会议时就安排使用 Skype 开会。 然后,人们就可以通过 Outlook 中的链接或提醒加入会议,或者直接通过 Skype for Business 加入会议。

  • 对于临时会议或者没有安排联机举行的会议:

    • 在 Skype for Business 主窗口的日历图标中选择“立即开会”。

    • 在“对话”窗口中选择“邀请更多用户”图标,然后邀请你想邀请的人。

提示: 如果参加会议的人员都在 Exchange 通讯组列表或组中,请将该组添加到“联系人”中。 接着,只选择组名,打开上下文菜单(右键单击或按 Shift+F10),然后选择“开始视频呼叫”。

加入视频以增强理解

当我们人类的多个感觉器官都在接收信息时,我们的工作效果通常最好。 教育工作者和演艺界人士一直都在利用这一点,因为他们经常使用视频这种媒介形式。 你也可以在打电话或开会时利用这一点。

  • 使用视频时有条件为失聪参与者安排一名手语翻译。

  • 视频能够全方位增强人们对讲述内容的理解。 这对于那些听力不好,要依靠阅读文字来理解的人来说尤其有用。

提示: 召开视频会议期间,请检查视频预览屏幕,确保人们可以清楚地看到你。 例如,你的座位与照相机的相对位置可能会影响视频效果。

有失聪人士参会时邀请 CART 转录员

邀请 CART(通信接入实时翻译)转录员加入或拨入 Skype for Business 会议,以便获得实时字幕。 会议结束时,要求转录员与参与者分享。

  • CART 服务在全球各地都可使用,而且涵盖众多语言。 使用 CART 时,失聪人士或听力不好的人可以全身心地投入会议或电话交流中。

提示: 

  • 使用“邀请更多人”图标,添加参与者的会议电话。 添加时只需键入电话号码即可。 电话可以是办公室内启用了媒体功能的会议电话,也可以是智能手机。

  • 让参与者在加入后报出自己的姓名。 这有助于失聪人士或听力不好的人跟上会议进度。

  • 确保每次只有一个人讲话。

添加 IM 以增强言语沟通

即时消息 (IM) 可用来以其他形式提供会议信息。

  • 在 IM 中键入描述屏幕内容的即时文字(描述性文字)。

  • 要求翻译在 IM 中发布更多信息以方便失聪人士阅读。

  • 粘贴文字格式的详细信息,例如文档和网页的 URL。 详细信息不会丢失,而且人们可以在自己的计算机上直接打开链接内容。 如有需要,人们可以使用放大镜或屏幕阅读器来加强理解。

  • 将重要声明、决定和行动发布到 IM 中。

  • 具有言语障碍的人以及在处理听觉信息时速度慢于常人的人可以在 IM 中键入问题或回答。

注意: 在 Outlook 网页版中的 Skype for Business Online 中使用 IM 时,你可以遵循相同的辅助功能实践。

共享内容以使用辅助技术

使用 Skype for Business 时,每个人都可以按自己喜欢的方式呈现会议内容。

  • 共享桌面

    在会议期间共享桌面,而不仅仅是将内容投射到屏幕上。 这样一来,人们就可以使用放大镜阅读内容。

  • 共享程序或应用

    若要显示单个应用,可以共享应用窗口,而不用共享整个桌面。 这样一来,人们在查看时,共享内容就会放大。

  • 使用 Skype for Business 白板

    使用 Skype for Business 白板,而不是实际的白板,这样人们就可以在自己的 PC 或者设备上查看白板内容。 行动不便的人可以加入 Skype 电子白板,视力较差的人可以使用放大镜。

提示: 你可以将 PowerPoint 演示文稿和其他文件上载到会议中,然后使用 Skype for Business 进行演示,而不用共享内容。 这样一来,每个人都可以在自己的计算机上查看内容,而且他们可以使用自己喜爱的辅助技术,例如屏幕阅读器或放大镜。

让每个会议都成为 Skype 会议

Mac 版 Skype for Business 可以帮助你将每个人都加入会议,即使每个人都在同一个房间里。

  • 有视力障碍的人可以在自己的计算机上获取共享内容。 因此,他们都可以使用自己最喜欢的辅助技术,例如屏幕阅读器或放大镜。

  • 你可以将会议录下来,便于人们在以后回顾此次会议。

  • 有听力障碍的人可以利用文字实时翻译 (CART) 人员提供的实时转录服务。 CART 人员可针对全球众多语言提供转录服务。

本主题内容

快速启动 Skype for Business 会议

会议时间非常宝贵,不容耽误,让我们赶快启动联机会议吧!

  • 安排会议时就安排使用 Skype 开会。 然后,人们就可以通过 Outlook 中的链接或提醒加入会议,或者直接通过 Mac 版 Skype for Business 加入会议。

  • 对于临时会议或者没有安排联机举行的会议:

    • 在“联系人”视图中选择联系人,然后单击“开始视频呼叫”图标。

    • 要在会议中添加更多人员,请单击会议屏幕上的“人员”图标,然后邀请所需的人员。

提示: 如果参加会议的人员都在 Exchange 通讯组列表或组中,请将该组添加到“联系人”中。 接着,只选择组名,然后选择“开始视频呼叫”。

加入视频以增强理解

当我们人类的多个感觉器官都在接收信息时,我们的工作效果通常最好。 教育工作者和演艺界人士一直都在利用这一点,因为他们经常使用视频这种媒介形式。 你也可以在打电话或开会时利用这一点。

  • 使用视频时有条件为失聪参与者安排一名手语翻译。

  • 视频能够全方位增强人们对讲述内容的理解。 这对于那些听力不好,要依靠阅读文字来理解的人来说尤其有用。

提示: 召开视频会议期间,请检查视频预览屏幕,确保人们可以清楚地看到你。 例如,你的座位与照相机的相对位置可能会影响视频效果。

有失聪人士参会时邀请 CART 转录员

邀请 CART(通信接入实时翻译)转录员加入或拨入 Mac 版 Skype for Business 会议,以便获得实时字幕。 会议结束时,索要会议文字记录,与参与者分享。

  • CART 服务在全球各地都可使用,而且涵盖众多语言。 使用 CART 时,失聪人士或听力不好的人可以全身心地投入会议或电话交流中。

提示: 

  • 使用“人员”图标,添加参与者的会议电话。 只需键入电话号码即可。 电话可以是办公室内启用了媒体功能的会议电话,也可以是智能手机。

  • 让参与者在加入后报出自己的姓名。 这有助于失聪人士或听力不好的人跟上会议进度。

  • 确保每次只有一个人讲话。

添加 IM 以增强言语沟通

即时消息 (IM) 可用来以其他形式提供会议信息。

  • 在 IM 中键入描述屏幕内容的即时文字(描述性文字)。

  • 要求翻译在 IM 中发布更多信息以方便失聪人士阅读。

  • 粘贴文字格式的详细信息,例如文档和网页的 URL。 详细信息不会丢失,而且人们可以在自己的计算机上直接打开链接内容。 如有需要,人们可以使用放大镜或屏幕阅读器来加强理解。

  • 将重要声明、决定和行动发布到 IM 中。

  • 具有言语障碍的人以及在处理听觉信息时速度慢于常人的人可以在 IM 中键入问题或回答。

共享内容以使用辅助技术

使用 Mac 版 Skype for Business 时,每个人都可以按自己喜欢的方式呈现会议内容。

  • 共享屏幕

    在会议期间共享桌面,而不仅仅是将内容投射到屏幕上。 这样一来,人们就可以使用放大镜阅读内容。

  • 共享内容

    共享 PowerPoint 演示文稿和其他文件,然后使用 Skype for Business 进行演示。 这样一来,每个人都可以在自己的计算机上查看内容,而且他们可以使用自己喜爱的辅助技术,例如屏幕阅读器或放大镜。

让每个会议都成为 Skype 会议

Skype for Business 可以帮助你将每个人都加入会议,即使每个人都在同一个房间里。

  • 有视力障碍的人可以在自己的计算机上获取共享内容。 因此,他们都可以使用自己最喜欢的辅助技术,例如屏幕阅读器或放大镜。

  • 有听力障碍的人可以利用文字实时翻译 (CART) 人员提供的实时转录服务。 CART 人员可针对全球众多语言提供转录服务。

本主题内容

快速启动 Skype for Business 会议

会议时间非常宝贵,不容耽误,让我们赶快启动联机会议吧!

  • 安排会议时就安排使用 Skype 开会。 然后,人们就可以直接通过 Skype for Business 加入会议。

  • 对于临时会议或者没有安排的会议:

    • 点击“会议”视图中的“立即开会”。

    • 点击会议屏幕中的“添加”图标,然后邀请所需的人员。

提示: 如果参加会议的人员在 Exchange 通讯组列表或组中,请将该组添加到“联系人”中。 接着,只需选择组名,打开对话菜单,然后开始会议。

加入视频以增强理解

当我们人类的多个感觉器官都在接收信息时,我们的工作效果通常最好。 教育工作者和演艺界人士一直都在利用这一点,因为他们经常使用视频这种媒介形式。 你也可以在打电话或开会时利用这一点。

  • 使用视频时有条件为失聪参与者安排一名手语翻译。

  • 视频能够全方位增强人们对讲述内容的理解。 这对于那些听力不好,要依靠阅读文字来理解的人来说尤其有用。

提示: 召开视频会议期间,请检查视频预览屏幕,确保人们可以清楚地看到你。 例如,你的座位与照相机的相对位置可能会影响视频效果。

有失聪人士参会时邀请 CART 转录员

邀请 CART(通信接入实时翻译)转录员加入或拨入 Skype for Business 会议,以便获得实时字幕。 会议结束时,索要会议文字记录,与参与者分享。

  • CART 服务在全球各地都可使用,而且涵盖众多语言。 使用 CART 时,失聪人士或听力不好的人可以全身心地投入会议或电话交流中。

提示: 

  • 点击“添加”图标,添加参与者的会议电话。 只需键入电话号码即可。 电话可以是办公室内启用了媒体功能的会议电话,也可以是智能手机。

  • 让参与者在加入后报出自己的姓名。 这有助于失聪人士或听力不好的人跟上会议进度。

  • 确保每次只有一个人讲话。

添加 IM 以增强言语沟通

即时消息 (IM) 可用来以其他形式提供会议信息。

  • 在 IM 中键入描述屏幕内容的即时文字(描述性文字)。

  • 要求翻译在 IM 中发布更多信息以方便失聪人士阅读。

  • 粘贴文字格式的详细信息,例如文档和网页的 URL。 详细信息不会丢失,而且人们可以在自己的计算机上直接打开链接内容。 如有需要,人们可以使用放大镜或屏幕阅读器来加强理解。

  • 将重要声明、决定和行动发布到 IM 中。

  • 具有言语障碍的人以及在处理听觉信息时速度慢于常人的人可以在 IM 中键入问题或回答。

共享内容以使用辅助技术

使用 Skype for Business 时,每个人都可以按自己喜欢的方式呈现会议内容。

  • 共享桌面

    在会议期间共享桌面,而不仅仅是将内容投射到屏幕上。 这样一来,人们就可以使用放大镜阅读内容。

  • 从应用共享内容

    在会议中共享 PowerPoint 演示文稿和其他文件,然后使用 Skype for Business 进行演示,而不用共享内容。 这样一来,每个人都可以在自己的设备上查看内容,而且他们可以使用自己喜爱的辅助技术,例如屏幕阅读器或放大镜。

让每个会议都成为 Skype 会议

Android 版 Skype for Business 可以帮助你将每个人都加入会议,即使每个人都在同一个房间里。

  • 有视力障碍的人可以在自己的计算机上获取共享内容。 因此,他们都可以使用自己最喜欢的辅助技术,例如屏幕阅读器或放大镜。

  • 有听力障碍的人可以利用文字实时翻译 (CART) 人员提供的实时转录服务。 CART 人员可针对全球众多语言提供转录服务。

本主题内容

快速启动 Skype for Business 会议

会议时间非常宝贵,不容耽误,让我们赶快启动联机会议吧!

  • 安排会议时就安排使用 Skype 开会。 然后,大家就可以直接通过 Android 版 Skype for Business 加入会议。

  • 对于临时会议或者没有安排的会议:

    • 在“联系人”视图中点击联系人,并开始会议。

    • 要向会议添加更多人员,请点击会议屏幕上的“添加”图标,并邀请所需的人员。

提示: 如果参加会议的人员在 Exchange 通讯组列表或组中,请将该组添加到“联系人”中。 接着,只需选择组名,打开对话菜单,然后开始会议。

加入视频以增强理解

当我们人类的多个感觉器官都在接收信息时,我们的工作效果通常最好。 教育工作者和演艺界人士一直都在利用这一点,因为他们经常使用视频这种媒介形式。 你也可以在打电话或开会时利用这一点。

  • 使用视频时有条件为失聪参与者安排一名手语翻译。

  • 视频能够全方位增强人们对讲述内容的理解。 这对于那些听力不好,要依靠阅读文字来理解的人来说尤其有用。

提示: 召开视频会议期间,请检查视频预览屏幕,确保人们可以清楚地看到你。 例如,你的座位与照相机的相对位置可能会影响视频效果。

有失聪人士参会时邀请 CART 转录员

邀请 CART(通信接入实时翻译)转录员加入或拨入 Android 版 Skype for Business 会议,以便获得实时字幕。 会议结束时,索要会议文字记录,与参与者分享。

  • CART 服务在全球各地都可使用,而且涵盖众多语言。 使用 CART 时,失聪人士或听力不好的人可以全身心地投入会议或电话交流中。

提示: 

  • 点击“添加”图标,添加参与者的会议电话。 只需键入电话号码即可。 电话可以是办公室内启用了媒体功能的会议电话,也可以是智能手机。

  • 让参与者在加入后报出自己的姓名。 这有助于失聪人士或听力不好的人跟上会议进度。

  • 确保每次只有一个人讲话。

添加 IM 以增强言语沟通

即时消息 (IM) 可用来以其他形式提供会议信息。

  • 在 IM 中键入描述屏幕内容的即时文字(描述性文字)。

  • 要求翻译在 IM 中发布更多信息以方便失聪人士阅读。

  • 粘贴文字格式的详细信息,例如文档和网页的 URL。 详细信息不会丢失,而且人们可以在自己的计算机上直接打开链接内容。 如有需要,人们可以使用放大镜或屏幕阅读器来加强理解。

  • 将重要声明、决定和行动发布到 IM 中。

  • 具有言语障碍的人以及在处理听觉信息时速度慢于常人的人可以在 IM 中键入问题或回答。

共享内容以使用辅助技术

使用 Android 版 Skype for Business 时,每个人都可以按自己喜欢的方式呈现会议内容。

  • 共享桌面

    在会议期间共享桌面,而不仅仅是将内容投射到屏幕上。 这样一来,人们就可以使用放大镜阅读内容。

  • 从应用共享内容

    在会议中共享 PowerPoint 演示文稿和其他文件,然后使用 Skype for Business 进行演示,而不用共享内容。 这样一来,每个人都可以在自己的设备上查看内容,而且他们可以使用自己喜爱的辅助技术,例如屏幕阅读器或放大镜。

另请参阅

需要更多帮助?

需要更多选项?

了解订阅权益、浏览培训课程、了解如何保护设备等。

社区可帮助你提出和回答问题、提供反馈,并听取经验丰富专家的意见。