Если вы используете многоязыковый пользовательский интерфейс и разрешите пользователям вручную переводить элементы сайта на предпочтительный язык, вы можете выбрать, переписать ли их индивидуальные переводы, когда изменения вносятся в те же элементы, что и в языке по умолчанию.
Например, предположим, что язык сайта по умолчанию — английский, и у вас есть интерфейс на испанском языке того же сайта. Версия интерфейса для испанского языка имеет те же элементы навигации, что и сайт по умолчанию. Если владелец сайта интерфейса на испанском языке обновляет элемент навигации с помощью переведенного текста, вы захотите перезаписать это изменение при внесении изменений в навигацию на сайте на английском языке. Это сохранит навигацию на всех сайтах в выравнивании, но отменит изменения, внесенные владельцем сайта на испанском языке.
Элементы пользовательского интерфейса включают:
-
название и описание сайта;
-
Меню SharePoint по умолчанию
-
стандартные столбцы;
-
настраиваемые столбцы (списка или сайта);
-
ссылки на панели навигации.
-
Службы управляемых метаданных
-
Веб-часть редактора содержимого на классической странице публикации
Примечание: Этот параметр не применяется к содержимому страницы.