Когато използвате многоезичен потребителски интерфейс и позволявате на потребителите да превеждат ръчно елементи на сайта на предпочитания от вас език, можете да изберете да заместите индивидуалните му преводи, когато се прави промяна на същите елементи в езика по подразбиране.
Например, да кажем, че езикът на сайта по подразбиране е английски и имате интерфейс за испански версии на един и същ сайт. Версията на интерфейса за испански съдържа всички същите навигационни елементи като този на сайта по подразбиране. Ако собственикът на сайта на испанския интерфейс актуализира елемент за навигация с преведен текст, можете да изберете да заместите тази промяна, когато се прави промяна на навигацията в сайта на английски. Това ще запази навигацията във всички сайтове в подравняването, но ще отмени промените, направени от испанския собственик на сайта.
Елементите на потребителския интерфейс включват:
-
Заглавие и описание на сайта
-
Менюта по подразбиране на SharePoint
-
Колони по подразбиране
-
Колони по избор (списък или сайт)
-
Връзки към навигационната лента
-
Услуги за управлявани метаданни
-
Уеб част за редактор на съдържание на класически страници за публикуване
Забележка: Тази опция не се отнася за съдържанието на страницата.